— Совершенно никаких. Я только помню фигуру мужчины, скрывавшегося в ответвлении тоннеля, когда охранник осветил меня фонариком и приказал мне остановиться.
— А охранник видел этого человека?
— Не думаю, зато я видела. Это был Роджер Ковен.
— Ты уверена?
— Абсолютно. Я четко видела его лицо.
— Ты понимаешь, что это значит? Я имею в виду тот провал, когда Рандал посредством своего видения на расстоянии наблюдал человека, похожего на Ковена.
Она медленно кивнула. В тот раз это тоже был он, а это значит, что они встречались раньше, возможно, в связи с тем, что Лин планирует сделать.
— Что же нам делать, Майк? Если мы попытаемся ее остановить, она нас перехитрит.
— Нас, да, но, наверное, не правительство Соединенных Штатов. — Майк остановил ее машину у телефонной будки напротив станции, возле того места, где бросил свою. — Ты сможешь ехать за мной до здания ФБР, если инспектор Стаффорд еще там? Он говорил мне, что часто задерживается на работа.
— Пока я с тобой, все будет в порядке, — заверила она.
— Отныне так и будет, — сказал он и пошел к телефону.
В своем кабинете Стаффорд молча выслушал рассказ Майка о том, что произошло в коттедже в выходные, опустив, естественно, подробности своего общения с Лин и Жанет. Когда Майк расправил на столе записку, выпавшую из блузки Лин, Жанет наклонилась и внимательно ее изучила.
— Это почерк Лин, — сказала она, — ты помнишь, Майк? Подпись под согласием на операцию, о которой я не могла ничего вспомнить.
— Я сразу его узнал и уверен, профессор Лейбовиц подтвердит различия, инспектор.
— Мы часто пользуемся помощью профессора в таких вопросах и обязательно покажем записку ему, — Стаффорд дал Жанет листок примерно такого же размера. — Пожалуйста, перепишите, что там написано, мисс Берк, чтобы профессор мог сопоставить.
Жанет сделала копию, и инспектор Стаффорд положил ее в папку, где уже лежало с десяток других докладов.
— Мы тоже не сидели сложа руки, как вы можете видеть, доктор, — сказал он, — у нас есть заключение отца Джулиана Омиры, в котором он утверждает, что в мисс Берк действительно вселился демон, возможно, Лин Толман. — Он криво улыбнулся. — Хотя должен сказать, насколько я знаю, это первое заключение такого рода, которое попало в дело ФБР.
— Значит, вы принимаете это как факт? — спросил Майк.
— Я допускаю, что мисс Берк может действовать как два разных человека…
— Но неосознанно.
— В деле есть заключение доктора Маккарти по этому поводу.
— Что же нужно, чтобы убедить вас, инспектор? — спросила Жанет. — Особенно после того, что произошло на станции?
— Скажем так — я готов ко всему прислушаться, — ответил Стаффорд. — Вы готовы дать показания, что видели Роджера Ковена в ответвлении тоннеля сегодня вечером и, по всей видимости, он был с вами, пока вас не заметил охранник?
— Только не последнее, — быстро вставил Майк. — Она не помнит, как туда попала и кто был с ней. Лишь то, что Роджер Ковен скрылся в ответвлении тоннеля в тот момент, когда ее заметил охранник.
— Хорошо, сделаем так, — согласился Стаффорд.
— При такой ситуации вы можете арестовать Ковена?
— Если все взвесить, мы вряд ли сможем арестовать его за хождение по железнодорожным путям, так же как лейтенант Офланаган не смог арестовать мисс Берк сегодня вечером.
Майк всплеснул руками в изумлении.
— Вот-вот что-то может случиться, возможно, во вторник утром в десять часов. В этом замешаны Роджер Ковен и Лин, а вы собираетесь стоять в стороне и спокойно наблюдать за всем?
— Конечно же, мы установим наблюдение за Ковеном, доктор, но где мы найдем судью, который поверит, что в мисс Берк вселился демон? И даже если вам это удастся, как можно проконтролировать что-то или кого-то нематериального, кроме тех случаев, когда оно использует тело мисс Берк в своих целях. — без ее ведома и при провалах памяти?
Неожиданно в голове Майка родилась идея, способная дать ответ на все загадки. Более того, разгадка была уже здесь с того момента, как Жанет оказалась в лабиринте тоннелей под старой Юнион Стейшн, совершенно не помня, как это произошло.
— Выслушайте мою версию и скажите мне, почему этого не может быть, — сказал он. — Вероятно, террористический акт с взрывом бомбы, поскольку именно на этом при жизни Лин Толман специализировалась вся ее секта, скорее всего должен произойти.
— Но когда? — спросила Жанет. — Упоминалось только одно время — утро во вторник, но один вторник уже прошел с того времени, когда была написана записка.
— Это должно произойти в ближайшее время, иначе не было смысла собирать совещание в коттедже в субботу вечером, — сказал Майк.
— Логично, — согласился Стаффорд.
— А утром во вторник не будет ли Вашингтон самым людным местом, чтобы покалечить или убить наибольшее количество людей? — спросил Майк.
— Во вторник после праздника! — воскликнула Жанет. — Вот оно!
— Пожалуйста, продолжайте, доктор, — произнес Стаффорд мрачно.
— А где еще лучше можно поместить бомбу, чтобы разрушить самое сердце Вашингтона и парализовать работу правительства, чем где-нибудь в лабиринте тоннелей под старой Юнион Стейшн?
— С моей точки зрения, здесь два слабых момента, — возразил Стаффорд, — Арманд Деско был в секте Лин Толман экспертом по взрывам, и я сомневаюсь, что после его смерти кто-нибудь еще в секте сможет собрать такую бомбу. Во-вторых, необходимая для этого бомба будет таких размеров, что ее вряд ли удастся перенести в тоннели, не привлекая внимания.