Дьявольская игра - Страница 73


К оглавлению

73

11

Верный своему обещанию, Майк избегал встреч с Жанет, но когда она позвонила ему через две недели и попросила пригласить ее куда-нибудь на обед, он не смог ей отказать.

— Вас устроит «Дом на заливе» у старой городской пристани в Аннаполисе?

— Отлично. Я помню, дядя Джордж водил меня туда, когда я училась в школе. Между прочим, я въехала в квартиру двести пятьдесят семь в доме дяди Джорджа. Тогда в половине седьмого?

— Хорошо. Я буду ждать вас в фойе.

Во второй половине дня шел летний дождичек, и поездка по зеленому ландшафту Мэриленда с его плантациями частично убранного уже табака и запахом сохнущих под навесами вдоль дороги листьев, наполнявших пряным ароматом всю округу, была удивительно приятной и успокаивающей. На обед им подали черепаху по-мэрилендски и бутылку «Либфраумильх» с немецких виноградных плантаций.

— Я хотела бы совершить круиз по Рейну в наш медовый месяц, когда все наши неприятности закончатся, — сказала Жанет, в то время как они допивали бутылку вина.

— В конце сентября в Германии и Швейцарии очень красиво. Я проехал на велосипеде по пути Константина Великого через северную Европу, учась в колледже, и останавливался в студенческих общежитиях. Тогда я не мог себе позволить круиз по Рейну, но сейчас могу, и мы совершим его в наш медовый месяц.

— Когда бы это ни произошло. — В голосе Жанет звучал страх, и когда она, потянувшись через стол, взяла Майка за руку, он почувствовал, как ее ногти вонзились в его ладонь, как и в тот вечер в коттедже, когда она застрелила Арманда Деско. — Скажите мне, что это обязательно произойдет, дорогой, — произнесла она умоляющим тоном, — заставьте меня поверить в это.

— Что случилось? Вас опять беспокоила Лин?

— Я не помню, и это меня крайне беспокоит. Я проверила километраж в моей машине в субботу после ленча, съездив в Балтимор по репортерским делам, и еще раз перед тем, как отправиться на работу в понедельник утром. Спидометр показывал разницу в пятьдесят километров.

— Расстояние до коттеджа и обратно.

— Примерно… но Рандал говорит, что не видел меня или мою машину там в воскресенье.

— А Ковены все еще там?

— По словам Рандала, он снял коттедж до конца сентября. Роджер отсутствовал в выходные, поэтому Рандал и Рита были там одни.

— Уютно устроились.

— Да уж. Когда я пришла к нему в кабинет в понедельник после двенадцати, чтобы показать первый набросок статьи о видении на расстоянии, он выглядел так же, как наутро в воскресенье.

— В последнее время я не обсуждал с ним ход вашего лечения.

— Я убеждена, что Лин становится все сильнее и сильнее. Иногда мне даже трудно сказать, кто я сейчас.

— А что говорит по этому поводу Рандал?

— Он считает, что я приближаюсь к эмоциональному кризису, если стану единой личностью.

— Мы все стремимся к этому.

— А вдруг в финале я выберу своей личностью Лин?

— Глубоко внутри себя вы настоящая. Если раздвоение личности представляет собой последствие сотрясения мозга, клетки вашего мозга в конечном итоге возвратятся в нормальное состояние, а если в вас вселился злой дух, то Лин мы изгоним с помощью отца Джулиана.

— Хотелось бы мне быть такой же уверенной, как вы.

— Я спас вам жизнь и превратил вас в одну из самых прекрасных женщин в мире не для того, чтобы сейчас бросить. После того как мы поженимся…

— Вы хотите сказать, ЕСЛИ мы поженимся, — печально улыбнулась Жанет. — Вы не представляете себе, что это значит — жить как бы в забытьи, не зная, кто ты и что ты предпримешь в следующий момент.

— А как идет работа над статьей в журнал? — спросил Майк в надежде отвлечь ее мысли.

— Она закончена. Я даже не представляла себе, какой Рандал выдающийся человек, пока не познакомилась с результатами его экспериментов и не присутствовала сама при некоторых из них.

— Я не совсем понимаю, в чем суть дела?

— Давайте я приведу вам пример, как действует то, что будет называться видением на расстоянии. На прошлой неделе Рандал оставался у себя в кабинете, пока я ездила по городу до трех часов. Это время мы оговорили заранее. Я остановилась перед магазином на Оксон Хил, примерно в десяти милях от его кабинета. Некоторое время я стояла и смотрела на манекен в витрине, а потом сделала фотографию поляроидом. Когда я вернулась в лабораторию, Рандал набросал примерный рисунок магазина, написал его название и набросал вечернее платье, которое я сфотографировала на манекене.

— Рандал — профессиональный гипнотизер. Он мог вложить вам в голову постгипнотическое указание следовать к определенному магазину.

— Я тоже об этом думала, поэтому мы проделали другой эксперимент. На этот раз я выбрала адрес в телефонной книге, висевшей в будке за несколько кварталов от университета.

— Будку выбрал Маккарти?

— Нет, я, произвольно. Я пошла на новую космическую выставку. Рандал ничего об этом не знал и, несмотря на это, набросал рисунок капсулы «Аполлона», на которую я смотрела. У него есть перечень результатов других экспериментов. Кроме того, я видела статью, написанную исследователями в Станфорде, которые начинали эту работу.

Ее голос утратил оттенок депрессии и звучал очень заинтересованно, поэтому Майк замялся, перед тем как задать новый вопрос:

— А он когда-нибудь видел… наблюдал вас, когда вы были Лин?

— Один раз. Это было на прошлой неделе, но я не могу точно сказать когда Рандал позвонил мне. Меня не было дома, и он постарался «увидеть», где я и что делаю. — Жанет замялась, но потом продолжила: — Он мог сказать, что я была с мужчиной, но место не мог определить.

73